دانستن اصطلاحات حمل و نقل برای افراد شاغل در این حوزه از اهمیت بالایی برخوردار است. در ادامه نگاهی به مهمترین اصطلاحات حمل و نقل خواهیم داشت.
هر فرد شاغل در حوزه لجستیک و حمل و نقل کالا و خدمات، فارغ از هر بخشی که در آن فعالیت میکند، باید با اصطلاحات حمل و نقل و جابجایی آشنایی داشته و از کاربرد هر یک از آنها در موقعیتهای مختلف، مطلع باشد. اصطلاحات حمل و نقل بینالمللی، دریایی، زمینی و هوایی دامنه گستردهای دارند که طیف وسیعی از اصطلاحات را شامل میشوند.
کارکنان شاغل در حوزه حمل و نقل از رئیس شرکت تا راننده ترانزیت کالا و خدمات باید با این موارد آشنایی داشته باشند زیرا این اصطلاحات، استاندارد و بینالمللی هستند و در جوامع مختلف در بخش حمل و نقل مورد استفاده قرار میگیرند. با این حال، بسیاری از اصطلاحات حمل و نقل به زبان فارسی ترجمه شدهاند و معادلهای خوبی برای آنها آورده شده است اما دانستن اصطلاحات انگلیسی و فارسی، هر دو به یک اندازه اهمیت دارند. کارکنان این بخش باید اشراف کامل در این زمینه داشته باشند، چون در سفرهای کاری در سطح بینالمللی نمیتوان از اصطلاحات بومیسازی شده استفاده کرد. در ادامه مهمترین اصطلاحات حمل و نقل را به شما معرفی خواهیم کرد.
اصطلاحات حمل و نقل بین المللی
در بخش بینالمللی اصطلاحات کاربردی بسیاری وجود دارند که در فرآیند جابجایی محصولات مورد استفاده قرار میگیرند. مهمترین اصطلاحات حمل و نقل بین المللی شامل موارد زیر است:
بارنامه – Bill of Lading
بارنامه اوراق بهاداری است که از سوی شرکتهای حمل و نقل صادر میشود و در آن مشخصات کامل کالا اعم از ارسال کننده، دریافت کننده، هزینه ارسال، کمیسیون و اطلاعات مربوط به کالای ارسالی نوشته میشود.

لجستیک – Logistics
واژه لجستیک ریشه یونانی دارد و در عمل به معنای فرآیند تدارکات، برنامهریزی، اجرا، کنترل و نظارت بر کیفیت حمل و نقل و مراقبت از مرسولات از مبدا به مقصد است. هدف اصلی لجستیک تامین نیازها و خدمات مورد نیاز مشتریان و مصرف کنندگان است.
بارگیری – Loading
بارگیری کالا به معنای قرار دادن محموله ارسالی در وسیله نقلیه برای حمل و نقل است.
بیمه نامه – Insurance Policy
بیمه نامه سندی است که بنا به درخواست بیمه گذار از سوی شرکت بیمه صادر میشود تا کالاهای ارسالی در طول فرآیند جابجایی بیمه شوند و در صورت بروز هرگونه آسیب، خسارت آن توسط شرکت بیمه پرداخت شود.
حمل و نقل بینالمللی کالا – The International Transport of Goods
حمل و نقل بینالمللی به معنای جابجایی محصولات از یک کشور به کشوری دیگر است که با تمهیدات ویژه و قوانین خاص مربوط به لجستیک بینالمللی انجام میشود.
راهنامه زمینی – CMR
راهنامه زمینی از جمله اصطلاحات حمل و نقل زمینی است که سندی غیرقابل انتقال بوده و حمل کننده با صدور آن متعهد میشود که در قبال دریافت کرایه، یک محموله را با وسیله نقلیه زمینی مانند کامیون از مبدا به مقصد نهایی برساند.
راهنامه هوایی – Airway Bill
راهنامه هوایی نیز از جمله اصطلاحات حمل و نقل هوایی است که در 12 نسخه صادر میشود. 3 نسخه بارنامه هوایی، اصلی هستند و مابقی نسخههای آن برای قسمتهای مختلف شرکت هواپیمایی مورد نظر استفاده میشوند. بارنامه هوایی نوعی رسید است که به معنای سند قابل معامله کالا نیست، بلکه برگهای است که صاحب کالا پس از دریافت آن میتواند با ارائه به شرکت هواپیمایی مربوطه، بار خود را تحویل بگیرد.
فورواردر – Forwarder
فوروارد یک شخص حقوقی (شرکت مبدا) است که مسئولیت حمل و نقل محمولههای ارسالی را بر عهده دارد و قرارداد حمل و نقل کالا را با مشتری منعقد میکند. به عبارت دیگر، به شرکتهایی که طرف قرارداد مستقیم با مشتری قرار میگیرند، اصطلاحا فوروارد میگویند.
کریر – Carrier
کریر نیز یکی اصطلاحات حمل و نقل بوده که به معنای حمل کننده است. کریر شخص حقوقی (شرکت) است که با عقد قرارداد با شرکت فوروارد، تمامی مسئولیت حمل و نقل محصولات را بر عهده میگیرد و کالاها را با استفاده از تجهیزات و وسایل نقلیه خود به مقصد نهایی میرساند.

کوتاژ – Cottage
عملیات ثبت اظهارنامه در دفاتر گمرکی را کوتاژ میگویند.
تامین کننده کالا و خدمات – Supplier
تامین کننده کالاها و خدمات، شخص یا شرکتی است که یک مشتری یا مصرف کننده به صورت مکرر از آن خرید کرده و کالاهای مورد نیاز خود را تنها از آنجا تامین میکند.
کد کالا – HS Code
کد کالا یک شماره 8 رقمی است که به هر کالا داده میشود و دربر گیرنده اطلاعات و توصیف مختصر درباره آن است تا شرکتهای مقصد به راحتی بتوانند کالاهای وارد شده را کنترل نمایند.
حمل شده روی عرشه – Shipped on Board
اصطلاح حمل شده روی عرشه یکی از اصطلاحات حمل و نقل دریایی است که با درج آن بر روی بارنامه به همراه نام و شماره سفر کشتی، مجوز حمل صادر میشود.
تی اچ سی – THC: Terminal Handling Charges
تیاچسی نیز یکی دیگر از اصطلاحات حمل و نقل است که به معنای هزینههای ترمینالی برای بارگیری در مبدا و تخلیه در مقصد نهایی بوده و اصولا مبدا آن بر عهده فروشنده و مقصد نیز بر عهده خریدار است.
اظهارنامه ورود یا خروج – Entry or Exit Statement
اظهارنامهاي است كه توسط مسئول وسيله حمل و نقل کالا بايد هنگام ورود يا خروج وسيله حمل و نقل به مقامات گمركي ارائه شود و شامل اطلاعاتی از قبیل مشخصات وسيله حمل و نقل، مسير سفر، نوع بار، كالاهاي توشهاي و ملزومات، كاركنان و مسافران است.
تعهد ترانزیت – Transit Commitment
تهعد ترانزیت نیز از جمله اصطلاحات حمل و نقل محسوب میشود و به معنای سندی است که توسط گمرک تنظیم شده و به موجب آن اجازه داده ميشود كه كالاها به طور ترانزيت گمركي، بدون پيش پرداخت حقوق و عوارض ورودي حمل شوند.
درابک – Drawback
درابک نیز به معنای بازپرداخت و استرداد حقوق گمرکی است؛ به ویژه به کسی که کالای وارداتی را مجددا صادر کند.
کابوتاژ – Cabotage
کابوتاژ نیز از اصلاحات حمل و نقل دریایی است که معنای آن حمل و نقل کالا از بندر یک کشور به بندری دیگر و یا از یک گمرک به گمرکی دیگر است.
کالای متروکه – Abandoned goods
کالای متروکه به کالایی گفته میشود که صاحب آن بنا به هر دلیلی برای تحویل و ترخیصش اقدامی نکند و یا در ارائه مدارک مورد نیاز برای تحویل آن تعلل کرده که در این صورت پس از مدتی، کالای مربوطه به عنوان کالای متروکه در نظر گرفته میشود.
استافینگ – Stuffing
استافینگ به معنای تخلیه بار از کامیون و بارگیری یا انتقال آن به کانتینر است که معمولا توسط لیفتراک صورت میگیرد.
سخن پایانی
ما در این مطلب برخی از اصطلاحات حمل و نقل که در فرآیند جابجایی کالاها و خدمات، مورد استفاده قرار میگیرند را برای شما گردآوری کردیم. این اصطلاحات بسیار پرکاربرد و رایج هستند و هر شخصی که در حوزه حمل و نقل مشغول به کار است باید با آنها آشنایی داشته باشد.